У турков немного иное чувство юмора.
Турки любят шутки про работающую и неработающую пипиську и прочие окологенитальные вопросы. Турецкие анекдоты не всегда понятны, и далеко не всегда смешны (хотя сами рассказчики могут закатываться от ими же рассказанного до слез). Хотя, изредка, некие анекдотно-притчевые шутки перекликаются с русскими.
Турки достаточно долго въезжают в наши анекдоты. Некоторые не понимают (кто б сомневался), но от тех, которые понимают тоже гогочут - будьте-здрасьте (опять же - кто б сомневался). Туркам нравится сам процесс слушания русских анекдотов. Могут слушать с неподдельным интересом, открыв рот, пытаясь въехать в смысл, понимая, что наше слово сильнее ихнего.
Мои знакомые турки почему-то просто обожают-таки два анекдота в моем исполнении (при том, что оба не входят даже в топ-100 моих любимых), и готовы слушать их бесконечно:
1. У министра культуры Турции спрашивают журналисты:
- Скажите пожалуйста, почему в турецкой речи часто используются рифмовые, не очень изящные словосочетания: шашлык-машлык, квартира-мартира, тарелка-марелка...?
- Понимаете в чем дело, культуры-мультуры маловато...
2. Браток приходит к знакомому егерю. Егерь - заика.
- Слышь, Петрович, ты бы мне чо там про охоту бы растолковал, а то,чиста, с пацанами когда бухаем, и базары за охоту идут, мне и сказать нечего. Двадцать пять терпил завалил, а на охоте ни разу не был. Расскажи про медведя, что ли.
- М-м-м-мишань, н-н-н-на м-м-медведя когда идешь, с-с-с-самое главное н-н--н-не бояться. Т-т-т-ты, как берлогу у-у-у-видишь, в нее р-р-р-ружье с-с-суй и ше-ше-шебурши, шебурши им.
- Ну и чо? Так эта ж, он же, епти, проснется, хули...
- М-м-м-мишань, с-с-с-самое главное н-н--н-не бояться. К-к-к-как он п-п-проснется, ты с-с-с-стреляй, Миш, с-с-с-с двух стволов с-с-стреляй.
- Епти, ну? А если не убью? Он же, сука, здоровенный, бля. Охуячит если вылезет.
- М-м-м-мишань, с-с-с-самое главное н-н--н-не бояться. Если м-м-м-медведь вылезет, т-т-ты ему глаза говном замажь, чтоб н-н-не видел. И н-н-ножом его, ножом.
- Охуел старый? Где я тебе говна-то зимой в лесу найду?
- М-м-м-мишань, с-с-с-самое главное н-н--н-не бояться. Г-г-говна будет м-м-много.
Подозреваю, что во втором анекдоте туркам больше нравится интонации заики, нежели сам анекдот.